ETA kündigt ihre endgültige Auflösung an
Auf El Nacional wurde der Brief der ETA vom 16. April 2018 an die Zeitung ElDiario.es auf Englisch am 2. Mai 2018 veröffentlicht. Der Text "ETA's full letter announcing its dissolution" ist die Grundlage für die deutsche Übersetzung.
Das vollständige Schreiben der ETA, in dem sie ihre Auflösung ankündigt
Vollständige englische Übersetzung des Schreibens vom 16. April, mit dem die ETA ihre endgültige Auflösung ankündigt, erstmals veröffentlicht von ElDiario.es (auf Spanisch):
In Euskal Herria (Baskenland), 16. April 2018
Sehr geehrte Damen und Herren:
Mit dieser Erklärung möchten wir Sie auf die Entscheidung aufmerksam machen, die Euskadi Ta Askatasuna gerade getroffen hat. Die ETA hat beschlossen, ihren historischen Zyklus und ihre Rolle zu beenden und ihre Reise abzuschließen. Damit hat die ETA alle ihre Strukturen vollständig aufgelöst und ihre politische Initiative beendet.
Auf diese Weise hat die ETA als Folge des Strategiewechsels der gesamten abertzalen [baskischen nationalistischen] Linken den 2010 begonnenen Prozess mit der Absicht abgeschlossen, eine neue politische Periode in Euskal Herria einzuleiten.
Grundlegende Bezugspunkte waren dabei die [2011] Aiete-Konferenz und das Ende der bewaffneten Gewalt, die die ETA drei Tage später bekannt gab. Es war ein Versuch, die Ära der bewaffneten Konfrontation geordnet, rational und konstruktiv zu beenden. Die meisten von Ihnen waren direkte Zeugen dieser Gelegenheit und, viele von Ihnen, waren auch entschlossene Förderer [davon]. Leider konnte die Erklärung von Aiete nicht umgesetzt werden, obwohl sie den Wünschen der Mehrheit der baskischen Bürger entsprach, die französischen und spanischen Staaten machten es von Anfang an unmöglich.
Die ETA beschloss jedoch, weiterzumachen. Über die Erklärung von Aiete und einen hypothetischen Verhandlungsprozess hinaus war Euskal Herria der Ausgangspunkt und das Ziel all seiner Aktivitäten. Damit erfüllte sie ihre bisherigen Versprechen und erwarb neue. In ihrer wichtigsten Aktion hat die ETA dem Volk ihre Waffen gegeben und die Verantwortung für ihre Abrüstung in die Hände der Zivilgesellschaft gelegt.
Die Menschen sind auch die grundlegenden Empfänger dieser endgültigen Entscheidung:
- Weil die ETA aus den Menschen entstanden ist und zu den Menschen zurückkehrt.
- Weil es auf dem Vertrauen in die Stärke der Menschen basiert.
- Und vor allem, weil sie einen Beitrag auf dem Weg zu Frieden und Freiheit in Euskal Herria leisten will.
Tatsächlich hat die ETA mit den Entscheidungen der letzten Jahre mutig und verantwortungsbewusst darauf gesetzt, die Situation der letzten Jahrzehnte abzuschütteln und den Aufbau der Zukunft von einem neuen Ausgangspunkt aus zu gestalten.
Diese Entscheidung schließt den historischen Zyklus von 60 Jahren ETA. Sie löst jedoch nicht den Konflikt, den Euskal Herria mit Spanien und Frankreich unterhält. Der Konflikt begann nicht mit der ETA und endet nicht mit dem Ende der Reise der ETA.
Im Laufe der Jahre wurden viele Anstrengungen unternommen, um den politischen Konflikt auf rationale Weise zu kanalisieren. Es wurden formelle Verhandlungen aufgenommen, geheime Gespräche geführt und unzählige Vorschläge unterbreitet. Wir konnten keine Einigung erzielen, weder zwischen der ETA und der Regierung noch zwischen baskischen Vertretern. Die Verantwortung dafür wird geteilt, und die ETA akzeptiert den Teil, der ihr zukommt.
Der mangelnde Wille, den Konflikt zu lösen, und die verpassten Möglichkeiten haben unter anderem dazu geführt, dass sich der Konflikt ausdehnte und das Leid der verschiedenen Parteien vervielfachte. Unabhängig davon erkennt die ETA das Leid an, das durch ihren Kampf verursacht wurde.
Euskal Herria steht nun vor einer neuen Chance, die Zeit des Konflikts endgültig zu beenden und seine Zukunft zwischen allen zu gestalten. Lasst uns nicht die Fehler der Vergangenheit wiederholen, lasst uns die Probleme nicht der Verrottung überlassen. Das wäre nichts weiter als eine Quelle neuer Probleme.
Jahre der Konfrontation haben tiefe Wunden hinterlassen und müssen entsprechend behandelt werden. Manche bluten noch, weil das Leiden nicht der Vergangenheit angehört.
Mit diesem Brief möchte die ETA in aller Bescheidenheit eine letzte Stellungnahme abgeben. Die Lösung des Konflikts und der Aufbau von Euskal Herria braucht Sie alle, denn die Zukunft liegt in der Verantwortung aller.
Diejenigen von uns, die ETA-Kämpfer waren, wollen unsererseits unsere Verpflichtung bekräftigen, sich voll und ganz in diese Aufgabe einzubringen, jeder von uns in der Weise, die wir für am besten geeignet halten, mit Verantwortung und Ehrlichkeit wie immer.
Euskadi Ta Askatasuna
ETA


